The natural approach

In the late 1970s and early 1980s, Tracy Terrell, a Californian education theorist, along with Stephen Krashen, a linguist at the University of Southern California, developed a new method of language teaching, which aims to foster the natural acquisition of a language. It is based on the language acquisition theory, which was developed by Krashen himself.

This kind of approach was originally developed in 1977 by Terrell, whose aim was to create a new teaching method, in which language plays an important role, by putting the emphasis on comprehension and communication. According to Krashen and Terrell, the main problem of the other methods is that they focus on the grammatical component, rather than focusing on the nature of language itself. In fact, in the natural approach language learning is a reproduction of how humans naturally acquire language. This method rejects earlier methods such as the audio-lingual method and the situational language teaching approach, which Krashen and Terrell believe were not based on “actual theories of language acquisition but theories of the structure of language.

maestraalumnosprofesor61

The native language should not be used in the classroom: the students should be exposed to a lot of vocabulary and many activities should be carried out. The natural approach was a method for beginners, based on observation and interpretation on how a person acquires his or her first language. Moreover, its aim is to help students immediately. It rejects the formal organization of language: in fact, it is not based on grammar, but it is based on communication. It also emphasizes comprehensible and meaningful practice activities, rather than the production of grammatically perfect sentences. This method is based on the use of language in communicative situations without recourse to the native language and without any reference to grammatical analysis. The natural approach is based on the principles of a naturalistic language learning process, especially when dealing with children. As previously mentioned, the central component of language is not grammar, but communication: in fact language is viewed as a vehicle for communicating meanings and messages.

 

The oral approach

The oral approach was developed from 1930 to 1960 by two of the most important British linguists of the 20th century, Harold Palmer and AS Hornsby. Until Palmer and Hornsby’s  study linguists were familiar only with the direct method, as well as the work of linguists of the 19th century, such as Otto Jesperson and Daniel Jones.

A number of  researches on language learning and the importance  of  the ability to read, have led to the notion of “vocabulary control”. It turned out that languages have a basic vocabulary of about 2,000 words, most of which frequently used in written texts, and it is assumed that mastery of these would be a great help for reading comprehension. Parallel to this is the concept of “grammar checker”, emphasising the sentence patterns most commonly found in a spoken conversation. In this way the basics of grammar are taught through an oral approach. These models have been incorporated into dictionaries and student handbooks.

The main difference between the oral approach and the direct method is that the methods developed under this approach would have the theoretical principles that guide the selection of content, the degree of difficulty of the exercises, the presentation of the material and  exercises.

Immagine

Despite the fact that the Oral Method was mentioned above, this should not be confused with the direct method which has been examined previously.

Although this approach is currently unknown among many language teachers, elements of it are nowadays used in language teaching, it being the basis for English teaching as a foreign language. This methodology has been used in textbooks until the 80s with elements still appearing in current texts. Many of the structural elements of this approach have been called into question in 1960, causing changes in the approach itself that led to language communication. However, its emphasis on oral practice, its grammar and its sentence structures are still widespread among teachers of language and  it remains popular in the countries where the foreign language curricula are still heavily based on grammar.

The main features of this approach are:

1. Language teaching begins with the spoken language. The material is taught orally before it is presented in its written form.

2. The target language is the language of the classroom.

3. The new language points are introduced through practical situations.

4. The selection procedure of the vocabulary is monitored to ensure that the general vocabulary essential is covered.

5. The items of grammar are classified according to the principle that the simplest forms must be taught before more complex ones.

6. Reading and writing will be introduced only when the basics of grammar and vocabulary will be established.

In this way, new words and phrases are taught with examples, and not through grammar explanations or descriptions. The goal of this method is not to learn through the translations but through images that include objects, pictures, actions and facial expressions. The techniques used by this approach involve mainly replacement, repetitions, dictated and controlled readings.

During the first part of learning the student merely has to listen, repeat what the professor says and answer questions. The second phase will encourage the student to a more active participation.

The teacher’s role is very important because he/she must be the role model, the one who guides and manipulates the lesson. The professor is essential for the success of the method as the textbook describes the activities to be done, but it will be the professor himself who will bring them to an end. Visual aids are important in addition to the textbook.

The lesson will have the following structure:

1. Pronunciation.

2. Revision (preparation of new jobs if necessary).

3. Presentation of new patterns or vocabulary.

4. Oral practice.

5. Reading material or writing exercises.

Il metodo della risposta fisica totale

Questo metodo è stato ideato all’inizio degli anni Sessanta dallo psicologo James Asher, il quale studiò lo sviluppo linguistico nei bambini e, basandosi sulle sue ricerche, si interessò anche all’apprendimento delle seconde lingue. Asher considera l’acquisizione della L2 un processo identico a quello della L1, perciò egli sostiene che la didattica raggiungerà efficacemente i suoi obiettivi solo se permetterà al discente di partecipare fisicamente all’atto apprenditivo; ci sarà dunque un coinvolgimento totale, psichico e fisico da parte dello studente durante l’apprendimento linguistico.

Asher, il creatore della risposta fisica totale o TPR, afferma che questo strumento di insegnamento della lingua crea esperienze autentiche o “credibili” per lo studente per l’apprendimento delle lingue. Propone inoltre di insegnare la L2 esponendo lo studente ad un input linguistico costituito da comandi, ai quali deve rispondere fisicamente e con comportamenti non verbali; quindi il professore presenta agli studenti il vocabolario e le strutture grammaticali in un contesto di comandi e di azioni.

0310_0101_03

Questo metodo attribuisce grande importanza all’ascolto, imitando ciò che avviene nelle fasi iniziali dell’acquisizione della propria lingua madre, per poi passare al parlare, al leggere e allo scrivere. Gli studenti mostrano la loro comprensione tramite la risposta ad alcune istruzioni da parte dell’insegnante; queste attività hanno lo scopo di divertire gli studenti, ma allo stesso tempo devono permettere agli stessi di assumere un ruolo attivo nell’apprendimento della lingua.

L’obiettivo principale di questo metodo è quello di far vivere agli studenti una piacevole esperienza di apprendimento, riducendo al minimo lo stress associato all’apprendimento linguistico rendendolo il più gioioso possibile e minimizzando le esperienze inibitorie di un insegnamento troppo astratto e formalistico che, secondo Asher, finiscono per impedire l’autorealizzazione del discente.

Un metodo innovativo: il glottodrama

Negli ultimi anni si è sviluppato un nuovo metodo di insegnamento linguistico in base ad un approccio glottodidattico di tipo comunicativo con orientamento umanistico- affettivo, che ha trovato la sua applicazione attraverso l’azione. Da qui deriva il metodo Glottodrama. In questo metodo, l’apprendimento linguistico viene inteso come un “saper fare”, adeguato al contesto e agli scopi della comunicazione verbale, piuttosto che di un “sapere” orientato principalmente verso le conoscenze grammaticali.

Si riprende anche il metodo Total Physical Response, dal momento che la memorizzazione delle conoscenze e di nozioni è favorita dall’associazione e dalla combinazione tra “gesto”, e quindi dall’attività fisica, e “parola”; in altre parole si unisce l’azione della mente e quella del corpo. Infatti una lingua la si apprende meglio se la totalità e la complessità della persona, compresa mente e corpo, viene coinvolta nell’attività didattica di apprendimento linguistico.

Pertanto scegliere il teatro come metodo di insegnamento linguistico presenta i suoi buoni motivi:

  • il teatro si rivolge a diversi stili di apprendimento; ognuno di noi apprende in maniera diversa, per questo il Theatre rappresenta una sorta di contenitore in cui ogni persona può trovare il proprio spazio di apprendimento;
  • il Theatre è altamente motivante, crea nei discenti entusiasmo e spirito d’iniziativa; questo è importante affinché l’insegnante, o meglio il regista in questo caso, sappia coinvolgere i discenti nell’attività teatrale, mantenendo vivo il loro interesse;
  • il Theatre permette inoltre di abbattere ed eliminare ogni tipo di barriera psicologia, dunque ridurre i filtri affettivi ed allo stesso tempo incrementare la fiducia in sé stessi. La paura di sbagliare o di essere derisi impedisce al discente un sereno apprendimento della lingua; salire su un palcoscenico, gli consente di vestire i panni di un’altra persona, il che significa che avrà una nuova identità, che donerà al discente naturalezza e spontaneità;
  • il Theatre favorisce anche la socializzazione tra discente ed insegnante e rappresenta una perfetta simulazione della realtà;
  • il Theatre esalta la creatività dei discenti, dando spazio alla loro fantasia; permette inoltre la memorizzazione di nuovi vocaboli e l’acquisizione di nuove strutture;
  • il Theatre permette di sviluppare le abilità linguistiche fondamentali: le abilità orali (parlare e comprendere), la comprensione scritta (lettura del copione ad esempio) o la scrittura (nel caso di una scrittura di un nuovo copione).

In seguito alle lezioni Glottodrama gli studenti:

  • hanno acquisito una maggiore libertà di espressione e maggior coraggio nell’esprimere le proprie opinioni e nel condividere sentimenti, impressioni, ecc.;
  • hanno capito che l’insegnamento può essere anche divertente;
  • hanno imparato a lavorare come gruppo e non individualmente.